40 Wisdom from Tao Te Ching ข้อคิดจากคัมภีร์เต้า เต๋อ จิง (ฉบับสตีเฟน มิตเชลล์)

40 Wisdom from Tao Te Ching ข้อคิดจากคัมภีร์เต้า เต๋อ จิง (ฉบับสตีเฟน มิตเชลล์)
.
คัมภีร์เต้า เต๋อ จิง ผลงานอมตะของเล่าจื๊อที่เขียนขึ้นเมื่อกว่า 2,500 ปีก่อน ยังคงเป็นประภาคารที่ส่องสว่างให้ผู้คนในทุกยุคสมัย
.
ด้วยถ้อยคำที่เรียบง่ายแต่ลุ่มลึก และความย้อนแย้งที่กลับสอนให้เราเข้าใจชีวิตได้ดีกว่าเดิม เหมือนที่เล่าจื๊อเคยกล่าวไว้: "ผู้รู้ไม่พูด ผู้พูดไม่รู้" (แต่ผู้แชร์บทความนี้ย่อมได้กุศลยิ่ง)
.
.
------------------------------------------
.
[ The Depth of Life and Spirit | ความลึกซึ้งแห่งชีวิตและจิตวิญญาณ ]
.
.
1. "Free from desire, you realize the mystery. Caught in desire, you see only the manifestations."

"จงปล่อยวางความปรารถนา แล้วท่านจะเห็นความลึกลับของชีวิต หากยึดติดในความปรารถนา ท่านจะเห็นเพียงปรากฏการณ์ภายนอก"
.
.
2. "If you want to be reborn, let yourself die. If you want to be given everything, give everything up."

"หากต้องการจะเกิดใหม่ จงปล่อยให้ตัวตนตายไป หากต้องการได้ทุกสิ่ง จงสละทุกอย่าง"
.
.
3. "The path into the light seems dark, the path forward seems to go back, the direct path seems long."

"ทางสู่แสงสว่างดูเหมือนความมืด ทางไปข้างหน้าดูเหมือนถอยหลัง ทางตรงดูเหมือนอ้อมไกล"
.
.
4. "The Tao never does anything, yet through it all things are done."

"เต๋าไม่เคยทำสิ่งใด แต่ทุกสิ่งสำเร็จผ่านเต๋า"
.
.
[ Simple Living | การดำเนินชีวิตอย่างเรียบง่าย ]
.
.
5. "I have just three things to teach: simplicity, patience, compassion. These three are your greatest treasures."

"ฉันมีสิ่งที่จะสอนเพียงสามอย่าง: ความเรียบง่าย ความอดทน และความเมตตา สิ่งเหล่านี้คือสมบัติล้ำค่าที่สุดของท่าน"
.
.
6. "Be content with what you have; rejoice in the way things are. When you realize there is nothing lacking, the whole world belongs to you."

"พอใจในสิ่งที่มี ยินดีในวิถีที่เป็น เมื่อตระหนักว่าไม่มีสิ่งใดขาด โลกทั้งใบก็เป็นของท่าน"
.
.
7. "The simplest pattern is the clearest. Content with an ordinary life, you can show all people the way back to their own true nature."

"รูปแบบที่เรียบง่ายที่สุดคือรูปแบบที่ชัดเจนที่สุด พอใจในชีวิตธรรมดา ท่านก็สามารถชี้ทางให้ผู้คนกลับสู่ธรรมชาติแท้ของตน"
.
.
[ Wisdom and Knowledge | ปัญญาและความรู้ ]
.
.
8. "The more you know, the less you understand."

"ยิ่งรู้มาก ยิ่งเข้าใจน้อย"
.
.
9. "Stop thinking, and end your problems."

"หยุดคิด แล้วปัญหาจะจบ"
.
.
10. "Not-knowing is true knowledge. Presuming to know is a disease."

"การไม่รู้คือความรู้ที่แท้จริง การคิดว่าตนรู้คือโรคร้าย"
.
.
[ Letting Go | การปล่อยวาง ]
.
.
11. "The Master's power is like this. He lets all things come and go effortlessly, without desire. He never expects results; thus he is never disappointed. He is never disappointed; thus his spirit never grows old."

"ราชาแห่งจิตปล่อยให้ทุกสิ่งเป็นไปตามวิถี ไม่มีความปรารถนา ไม่คาดหวังผลลัพธ์ จึงไม่มีวันผิดหวัง เมื่อไม่ผิดหวัง จิตวิญญาณจึงไม่มีวันแก่ชรา"
.
.
12. "You can't know it, but you can be it, at ease in your own life."

"ท่านไม่สามารถรู้จักเต๋า แต่ท่านสามารถเป็นหนึ่งเดียวกับเต๋า อยู่อย่างสบายในชีวิตของท่านเอง"
.
.
[ Living in the Present | การอยู่กับปัจจุบัน ]
.
.
13. "The Master gives himself up to whatever the moment brings. He knows that he is going to die, and he has nothing left to hold on to: no illusions in his mind, no resistances in his body."

"ราชาแห่งจิตมอบตนให้กับทุกขณะที่มาถึง รู้ว่าตนต้องตาย และไม่มีสิ่งใดให้ยึดมั่น"
.
.
14. "Thus the Master travels all day without leaving home. However splendid the views, she stays serenely in herself."

"ราชาแห่งจิตเดินทางทั้งวันโดยไม่ออกจากบ้าน ไม่ว่าทิวทัศน์จะงดงามเพียงใด เธอยังคงสงบนิ่งอยู่ในตัวเอง"
.
.
[ Inner Strength | พลังภายใน ]
.
.
15. "Knowing others is intelligence; knowing yourself is true wisdom. Mastering others is strength; mastering yourself is true power."

"การรู้จักผู้อื่นคือความฉลาด การรู้จักตนเองคือปัญญาที่แท้จริง การควบคุมผู้อื่นคือพละกำลัง การควบคุมตนเองคือพลังที่แท้จริง"
.
.
16. "Because she has let go of herself, she is perfectly fulfilled."

"เพราะเธอปล่อยวางตัวตน เธอจึงสมบูรณ์อย่างแท้จริง"
.
.
17. "Give evil nothing to oppose and it will disappear by itself."

"อย่าให้สิ่งชั่วร้ายมีสิ่งใดต่อต้าน มันก็จะหายไปเอง"
.
.
[ Balance and Harmony | ความสมดุลและความกลมกลืน ]
.
.
18. "When you stand with your two feet on the ground, you will always keep your balance."

"เมื่อท่านยืนด้วยเท้าทั้งสองบนพื้นดิน ท่านจะรักษาสมดุลได้เสมอ"
.
.
19. "The soft overcomes the hard. The slow overcomes the fast."

"ความอ่อนโยนเอาชนะความแข็งกร้าว ความช้าเอาชนะความเร็ว"
.
.
20. "True perfection seems imperfect, yet it is perfectly itself. True fullness seems empty, yet it is fully present."

"ความสมบูรณ์แบบที่แท้จริงดูไม่สมบูรณ์ แต่มันสมบูรณ์ในตัวเอง ความเต็มเปี่ยมที่แท้จริงดูว่างเปล่า แต่มันเต็มเปี่ยมอย่างสมบูรณ์"
.
.
[ Non-Action | การไม่กระทำ ]
.
.
21. "The Master does nothing, yet he leaves nothing undone. The ordinary man is always doing things, yet many more are left to be done."

"ราชาแห่งจิตไม่ทำสิ่งใด แต่ไม่มีสิ่งใดที่ไม่สำเร็จ คนธรรมดาทำสิ่งต่างๆ อยู่เสมอ แต่ยังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมาก"
.
.
22. "Practice not-doing, and everything will fall into place."

"ฝึกการไม่กระทำ และทุกสิ่งจะเข้าที่เข้าทาง"
.
.
23. "Do you have the patience to wait till your mud settles and the water is clear? Can you remain unmoving till the right action arises by itself?"

"ท่านมีความอดทนที่จะรอให้โคลนตกตะกอนและน้ำใสหรือไม่? ท่านสามารถคงความนิ่งจนกว่าการกระทำที่ถูกต้องจะเกิดขึ้นเองได้หรือไม่?"
.
.
[ True Leadership | ภาวะผู้นำที่แท้จริง ]
.
.
24. "Giving birth and nourishing, having without possessing, acting with no expectations, leading and not trying to control: this is the supreme virtue."

"การให้กำเนิดและบำรุงเลี้ยง มีโดยไม่ครอบครอง กระทำโดยไม่คาดหวัง นำโดยไม่พยายามควบคุม: นี่คือคุณธรรมสูงสุด"
.
.
25. "When the great Tao is forgotten, goodness and piety appear. When the body's intelligence declines, cleverness and knowledge step forth."

"เมื่อเต๋าอันยิ่งใหญ่ถูกลืม ความดีและความศรัทธาจึงปรากฏ เมื่อปัญญาของร่างกายเสื่อมถอย ความฉลาดและความรู้จึงก้าวเข้ามา"
.
.
26. "The Master leads by emptying people's minds and filling their cores, by weakening their ambition and toughening their resolve."

"ราชาแห่งจิตนำโดยทำให้จิตใจผู้คนว่างเปล่าและเติมเต็มแก่นแท้ของพวกเขา โดยทำให้ความทะเยอทะยานอ่อนกำลังลงและทำให้ความมุ่งมั่นเข้มแข็งขึ้น"
.
.
[ Sacred Simplicity | ความเรียบง่ายอันศักดิ์สิทธิ์ ]
.
.
27. "Do you want to improve the world? I don't think it can be done. The world is sacred. It can't be improved. If you tamper with it, you'll ruin it."

"ท่านต้องการปรับปรุงโลกหรือ? ข้าไม่คิดว่ามันเป็นไปได้ โลกนี้ศักดิ์สิทธิ์ มันไม่สามารถถูกปรับปรุง หากท่านแทรกแซงมัน ท่านจะทำลายมัน"
.
.
28. "Throw away holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Throw away morality and justice, and people will do the right thing."

"ทิ้งความศักดิ์สิทธิ์และปัญญาไป ผู้คนจะมีความสุขขึ้นร้อยเท่า ทิ้งศีลธรรมและความยุติธรรมไป ผู้คนจะทำในสิ่งที่ถูกต้อง"
.
.
[ Unity with Tao | ความเป็นหนึ่งเดียวกับเต๋า ]
.
.
29. "Each separate being in the universe returns to the common source. Returning to the source is serenity."

"ทุกสรรพสิ่งในจักรวาลล้วนกลับคืนสู่ต้นกำเนิดเดียวกัน การกลับคืนสู่ต้นกำเนิดคือความสงบ"
.
.
30. "The Tao is great. The universe is great. Earth is great. Man is great. These are the four great powers."

"เต๋ายิ่งใหญ่ จักรวาลยิ่งใหญ่ โลกยิ่งใหญ่ มนุษย์ยิ่งใหญ่ สิ่งเหล่านี้คืออำนาจอันยิ่งใหญ่ทั้งสี่"
.
.
[ Inner Vision | การมองเห็นภายใน ]
.
.
31. "Can you step back from your own mind and thus understand all things?"

"ท่านสามารถถอยห่างจากจิตใจของตัวเองและเข้าใจทุกสิ่งได้หรือไม่?"
.
.
32. "The Master observes the world but trusts his inner vision. He allows things to come and go. His heart is open as the sky."

"ราชาแห่งจิตสังเกตโลก แต่เชื่อมั่นในการมองเห็นภายใน เขาปล่อยให้ทุกสิ่งมาและไป หัวใจของเขาเปิดกว้างดั่งท้องฟ้า"
.
.
[ Wisdom in Paradox | ปัญญาในความขัดแย้ง ]
.
.
33. "True words seem paradoxical."

"คำพูดที่แท้จริงดูเหมือนขัดแย้งกันเอง"
.
.
34. "True words aren't eloquent; eloquent words aren't true. Wise men don't need to prove their point; men who need to prove their point aren't wise."

"คำพูดที่แท้จริงไม่ไพเราะ คำพูดที่ไพเราะไม่แท้จริง คนฉลาดไม่จำเป็นต้องพิสูจน์จุดยืนของตน คนที่ต้องพิสูจน์จุดยืนของตนไม่ใช่คนฉลาด"
.
.
[ Eternal Truth | สัจธรรมนิรันดร์ ]
.
.
35. "There is something formless and perfect before the universe was born. It is serene. Empty. Solitary. Unchanging. Infinite. Eternally present. It is the mother of the universe."

"มีบางสิ่งที่ไร้รูปและสมบูรณ์แบบก่อนจักรวาลถือกำเนิด มันสงบนิ่ง ว่างเปล่า เดียวดาย ไม่เปลี่ยนแปลง ไม่มีที่สิ้นสุด ดำรงอยู่ชั่วนิรันดร์ มันคือมารดาของจักรวาล"
.
.
36. "Darkness within darkness. The gateway to all understanding."

"ความมืดภายในความมืด ประตูสู่ความเข้าใจทั้งปวง"
.
.
[ The Power of Emptiness | พลังแห่งความว่างเปล่า ]
.
.
37. "We work with being, but non-being is what we use."

"เราทำงานกับการมีอยู่ แต่ความไม่มีอยู่คือสิ่งที่เราใช้"
.
.
38. "The Tao is like a well: used but never used up. It is like the eternal void: filled with infinite possibilities."

"เต๋าเปรียบดังบ่อน้ำ: ถูกใช้แต่ไม่มีวันหมด เปรียบดังความว่างเปล่านิรันดร์: เต็มไปด้วยความเป็นไปได้ไม่สิ้นสุด"
.
.
[ Ultimate Harmony | ความกลมกลืนสูงสุด ]
.
.
39. "All of them embody the virtue of non-competition. Not that they don't love to compete, but they do it in the spirit of play. In this they are like children and in harmony with the Tao."

"ทั้งหมดแสดงถึงคุณธรรมของการไม่แข่งขัน ไม่ใช่ว่าพวกเขาไม่รักการแข่งขัน แต่พวกเขาทำด้วยจิตวิญญาณแห่งการเล่น ในแง่นี้พวกเขาเหมือนเด็กๆ และกลมกลืนกับเต๋า"
.
.
40. "Thus whoever is stiff and inflexible is a disciple of death. Whoever is soft and yielding is a disciple of life."

"ดังนั้นผู้ที่แข็งกระด้างและไม่ยืดหยุ่นคือศิษย์แห่งความตาย ผู้ที่อ่อนโยนและยอมรับคือศิษย์แห่งชีวิต"
.
.
ปรัชญาเต๋าสอนให้เราเข้าใจว่า ความเรียบง่ายคือความลึกซึ้ง การปล่อยวางคือการได้มา และการไม่กระทำอย่างมีสติคือการกระทำที่ยิ่งใหญ่ที่สุด

.

.

.

.

#SuccessStrategies

บทความโดย Pond Apiwat Atichat เจ้าของเพจ SuccessStrategies

.

https://www.facebook.com/SuccessStrategiesOfficial

Previous
Previous

50 คำคมจากซุนวู (Sun Tzu) ที่ยังทรงคุณค่าถึงปัจจุบัน

Next
Next

50 วิธีคิดแบบ "Impossible Not Found" ของ Elon Musk